Thích Nhất Hạnh
Chương 72
Chống đối âm thầm.
Thấm
thoát mà đã đến ngày Bụt thuyết pháp tại Trúc Lâm. Mỗi kỳ quần
chúng cũng đều đi thật đông, có mặt tại buổi pháp thoại lúc nào cũng
có quốc vương Bimbisara, và có cả hoàng thái tử Ajatasattu
nữa. Đại đức Ananda để ý thấy các vị khất sĩ các
nơi tụ về cũng đông lắm, đông gấp hai lần kỳ trước. Đại đức Devadatta
cũng có mặt ở hàng đầu các vị khất sĩ. Đại đức ngồi giữa hai vị
Sariputta và Mahakassapa.
Cũng
như lần trước, sau khi Bụt thuyết pháp xong, đại
đức Devadatta đứng dậy, tiến lên, chắp tay lễ Bụt và nói:
- Thế
Tôn, Người đã dạy các vị khất sĩ nên sống theo các nguyên
tắc thiểu dục và tri túc, bỏ dần các ham muốn và sống
thật đơn giản với những điều kiện vật chất tối thiểu.
Con xin đề nghị một quy chế năm điểm để thực hiện các
nguyên tắc thiểu dục và tri túc đó:
-
Điểm thứ nhất, các vị khất sĩ chỉ được ở suốt đời trong
rừng hoặc trong vườn cây mà không được ngủ ở thành phố hay trong thôn xóm.
-
Điểm thứ hai, các vị khất sĩ chỉ được đi khất thực suốt
đời mà không được đáp lời mời của giới cư sĩ tới thọ
trai ở nhà họ.
-
Điểm thứ ba, các vị khất sĩ chỉ có quyền lượm giẻ rách và những mảnh
vải vụn để may lại thành y chứ không được nhận y do giới cư sĩ cúng
dường.
-
Điểm thứ tư, các vị khất sĩ chỉ được ngủ dưới gốc cây chứ
không được ngủ trong phòng hay trong am thất.
-
Điểm thứ năm, các vị khất sĩ chỉ được phép ăn chay, không được
động tới thịt cá.
Thế
Tôn, nếu giáo đoàn khất sĩ theo đúng năm điểm này thì chắc
chắn các nguyên tắc thiểu dục và tri túc mới
được thực hiện nghiêm chỉnh.
Bụt
nói:
-
Này Devadatta, Như Lai không chấp nhận sự bắt buộc phải làm theo
năm điểm ấy. Vị khất sĩ nào muốn cư trú trong chốn viên lâm thì được
phép cư trú trong chốn viên lâm, nhưng những vị khác có thể vẫn được ở tu
viện, tịnh xá, và tại các thành phố hay thôn lạc khi cần thiết.
Vị khất sĩ nào muốn đi khất thực mà không muốn đến nhà cư
sĩ thọ trai thì được phép chỉ đi khất thực, nhưng những vị khác có
thể đáp lời mời của giới cư sĩ tới nhà thọ trai
và thuyết pháp. Vị khất sĩ nào muốn lượm giẻ rách và vải vụn để
may thành y thì được phép chỉ lượm giẻ và vải vụn để may thành y, nhưng những vị
khác có thể thọ nhận của giới cư sĩ cúng dường, với điều
kiện là không được có quá ba chiếc y. Vị khất sĩ nào chỉ muốn
ngủ dưới gốc cây thì được phép chỉ ngủ dưới gốc cây, nhưng những vị khác
có thể ngủ trong tăng xá, tịnh xá, và ngủ tạm tại nhà cửa ở thành phố hay
thôn lạc khi cần thiết. Vị nào muốn chỉ ăn chay, thì được phép
chỉ ăn chay, nhưng những vị khác có thể tạm thọ nhận thức cúng
dường mà cư sĩ đã có sẵn, trong đó có ngũ tịnh nhục,
nghĩa là những vị cư sĩ này không được sát sinh vì mục đích cúng dường
cho các khất sĩ. Devadatta theo pháp chế hiện thời, các vị khất
sĩ có đủ cơ hội để tiếp xúc và hướng dẫn người cư sĩ, nhất
là những người mới có duyên tiếp xúc lần đầu với đạo giác ngộ.
Đại
đức Dvadatta thưa:
-
Như vậy là Thế Tôn không chấp nhận pháp chế năm điểm.
-
Không, Devadatta, Như Lai không chấp nhận pháp chế của
thầy đề nghị.
Devadatta cúi
chào Bụt và trở về chỗ ngồi, miệng mỉm cười, không có vẻ
gì thất vọng.
Tối
hôm ấy, Bụt nghỉ lại tịnh xá ở tu viện Trúc lâm. Người nói
với đại đức Ananda:
-
Ananda, Như Lai biết tâm trạng của Devadatta. Như Lai nghĩ
là sẽ có chia rẽ trầm trọng trong giáo đoàn khất sĩ.
Một
hôm đi khất thực trong thành phố Rajagaha, đại đức Ananda
gặp đại đức Devadatta. Hai người dừng lại bên đường để nói
chuyện. Đại đức Devadatta cho đại đức Ananda biết là từ nay
trở đi, đại đức sẽ tổ chức những lễ tụng giới, bố tát, tự
tứ và an cư riêng trong giới các vị đệ tử và thân
hữu khất sĩ của đại đức, không còn thực hiện chung với giáo
đoàn khất sĩ do Bụt lãnh đạo như trước. Buồn bã, đại
đức Ananda về bạch lại với Bụt.
Lễ
bố tát thường được thực hiện tại tu viện Trúc
lâm. Đại đức Ananda nhận thấy kỳ bố tát này có
hàng trăm vị khất sĩ vắng mặt. Số lượng các vị này ít
nhất là ba trăm. Chắc hẳn là họ đi dự lễ bố tát trên tu
viện Tượng Đầu do đại đức Devadatta tổ chức.
Lễ
bố tát và tụng giới cử hành xong, một số các vị khất
sĩ tìm tới tịnh xá gặp Bụt. Họ nói:
- Bạch
Thế Tôn, những người bên phía đại đức Devadatta đã đến với chúng con.
Họ nói rằng chúng con nên theo về giáo đoàn do sư huynh Devadatta lãnh
đạo, bởi vì bên ấy pháp chế nghiêm chỉnh hơn pháp
chế của Thế Tôn nhiều. Họ đưa ra pháp chế năm
điểm, pháp chế mà Thế Tôn không chấp nhận trong
kỳ pháp thoại vừa rồi. Họ nói: tu hành như bên Trúc Lâm thì
sướng quá, có khác gì người không tu đâu. Bụt dạy pháp thiểu
dục và tri túc nhưng không chấp nhận pháp
chế năm điểm để thực hành cho đúng mức những phép ấy, như vậy
là mâu thuẫn. Thế Tôn, chúng con đã không nghe lời sư huynh Devadatta.
Chúng con có đức tin nơi Bụt, nơi trí tuệ và sự xét
đoán của Người, nhưng có rất nhiều vị khất sĩ trẻ, chưa
có kinh nghiệm, nhất là những vị xuất thân từ Vajji do đại
đức Devadatta thế độ, những vị này thấy pháp chế năm
điểm khổ hạnh rất là hấp dẫn và đã đi theo về bên
ấy. Chúng con xin nói ra để Thế Tôn được biết.
Bụt
dạy:
-
Xin các thầy đừng lo lắng quá về chuyện này. Điều quan trọng nhất là
tự mình, mình phải tu học và sống đời phạm hạnh cho xứng
đáng.
Mấy
hôm sau, y sĩ Jivaka lên thăm Bụt ở trên núi Linh Thứu, y sĩ cho Bụt biết là
trên năm trăm vị khất sĩ đã theo về phía đại đức Devadatta.
Devadatta đã đưa tất cả về trung tâm Tượng Đầu ở Gayasisa, và
lập căn cứ của giáo đoàn độc lập ở đấy. Y sĩ cũng cho Bụt
biết là một cuộc vận động khác cũng đang âm thầm diễn biến
trong lãnh vực chính trị, trong đó đại đức Devadatta
có dính líu quan trọng, và ông đề nghị với Bụt nên chính
thức tuyên bố khai trừ đại đức Devadatta ra khỏi giáo
đoàn khất sĩ.
Tin đại
đức Devadatta lập giáo đoàn riêng làm chấn động hết
mọi giới. Đi đâu các vị khất sĩ cũng bị quần chúng chất
vấn. Tất cả các thầy đều được đại đức Sariputta dặn là chỉ
nên trả lời như sau: “Những ai gây nhân xấu sẽ gặt quả xấu, chia
rẽ giáo đoàn là một trọng tội đối với đạo pháp”.
Một
hôm, nói chuyện với các vị khất sĩ, Bụt tuyên bố rằng giáo đoàn khất
sĩ từ nay sẽ không chịu trách nhiệm gì về hành động của Devadatta nữa,
và Devadatta không còn quan hệ gì trong giáo đoàn của Bụt.
Đại
đức Sariputta ngẫm nghĩ hồi lâu rồi bạch với Bụt:
- Bạch
Thế Tôn, ngày xưa chúng con đã từng tán thán tài
đức của sư huynh Devadatta trước mặt mọi người, bây
giờ nếu chúng con tố giác sư huynh thì có sao không?
Bụt
nói:
-
Này Sariputta, ngày xưa khi tán thán tài đức của Devadatta
trước đám đông, thầy có nói sự thật không?
-
Bạch Thế Tôn, ngày xưa tán thán tài đức của Devadatta,
con đã nói sự thật.
-
Vậy bây giờ nếu tố giác Devadatta trước đám đông, thầy có nói sự
thật không?
-
Bạch Thế Tôn, nếu bây giờ tố giác sư huynh Devadatta, con cũng
sẽ nói sự thật.
Bụt
dạy:
- Vậy
thì có gì là chướng ngại khi nói ra sự thật.
Những
ngày sau đó, trong dịp tiếp xúc với quần chúng, các vị khất
sĩ báo tin cho đại chúng biết là đại đức Devadatta đã
bị khai trừ ra khỏi giáo hội. Các vị khất sĩ cũng nói
thêm: “Từ nay Bụt và giáo đoàn không còn chịu trách nhiệm gì về hành
động của Devadatta nữa”.
Trong
khi đó hai đại đức Sariputta và Moggallana vẫn luôn luôn giữ im
lặng. Họ không mở miệng để nói bất cứ một lời nào, dù được quần
chúng hỏi. Thấy thái độ ấy, đại đức Ananda hỏi:
-
Các sư huynh sao không nói gì, có lẽ các sư huynh đã có chủ
ý?
- Đại
đức Ananda, đúng như vậy. Chúng tôi có chủ ý, chúng
tôi sẽ phụng sự Bụt và giáo đoàn bằng
những phương tiện khác.
Trong
giới quần chúng, có nhiều người xì xào bàn tán cho rằng các
vị khất sĩ tố cáo giáo đoàn độc lập vì thù ghét và
ganh tị, nhưng cũng có những người nghĩ rằng có những lý do sâu kín
bên trong mà họ chưa thấy được, những người này vẫn có đức
tin vững chải nơi Bụt và giáo đoàn.
Một
buổi sáng, trong lúc trời mưa to gió lớn, dân chúng ở thủ đô được tin là hoàng
thượng Bimbisara thoái vị và nhường ngôi cho con là hoàng thái
tử Ajatasattu. Lễ đăng quang của thái tử sẽ được tổ
chức trong vòng mười hôm vào ngày trăng tròn sắp tới. Tin này Bụt
không được nghe trực tiếp từ quốc vương Bimbisara mà đã nghe qua các
vị khất sĩ. Từ trước đến nay, chưa bao giờ vua Bimbisara có
một quyết định quan trọng như thế mà không trực tiếp báo
tin cho Bụt.
Mấy
hôm sau, Jivaka lên thăm Bụt, và xin phép được nói chuyện riêng với Người. Bụt
mời ông đi thiền hành với Bụt trên sườn núi. Hai thầy trò im
lặng bước đi và quán niệm hơi thở. Đến cuối thiền lộ, Bụt chỉ một phiến đá
mời Jivaka ngồi, Người cũng ngồi xuống một phiến đá khác.
Jivaka
cho Bụt biết là hoàng thái tử Ajatasattu đã ra lệnh bắt nhốt vua
Bimbisara trong cung cấm và không cho ai tiếp xúc, trừ hoàng hậu
Videhi. Hoàng thái tử cũng bắt giam hai vị đại thần thân
tín nhất của vua, vì sợ những người này âm mưu cản
trở việc lên ngôi của hoàng thái tử. Ban
đầu thì thái tử cấm không cho hai người này vào thăm vua, nhưng
sau đó vì chưa yên tâm nên thái tử bắt giữ luôn họ. Gia
đình các vị này được thông báo là các vị đại thần đã lưu lại trong
cung để luận bàn chính sự trong vòng bảy ngày. Sự
thật thì họ đang bị nhốt trong cung cấm, mỗi người một phòng riêng.
Y
sĩ Jivaka cho Bụt biết là những chuyện trên hoàn toàn được
giữ bí mật. Sở dĩ ông được biết là vì ông đã có cơ hội tới chữa
trị cho hoàng hậu Videhi. Hoàng hậu đã thuật hết sự thật cho ông và
nhờ ông lên núi bạch với Bụt tất cả sự tình.
Jivaka
kể cho Bụt nghe chi tiết của tất cả những gì đã xảy ra. Một hôm, cách
đây gần cả tháng, ngự lâm quân thấy thái tử đột nhập vào cung
vua trong đêm khuya. Thấy dáng dấp thái tử có vẻ khả nghi, ngự lâm
quân đã chặn thái tử lại và thấy một thanh gươm dấu trong áo
của thái tử.
Họ
đưa thái tử vào gặp vua, trình lên vua thanh gươm và kể lại tự sự.
Vua hỏi:
-
Ajatasattu, ban đêm con mang gươm vào cung để làm gì?
-
Tâu phụ vương, con muốn hành thích phụ vương.
-
Tại sao con lại muốn giết ta?
-
Tâu phụ vương, con muốn làm vua.
-
Làm vua thì làm vua, tại sao lại phải giết cha? Nếu con muốn làm vua, con chỉ
cần nói lên một tiếng là ta thoái vị lập tức, và con có thể làm vua
ngay.
-
Tâu phụ vương, con không biết như vậy. Con đã lỡ lầm xin phụ
vương tha tội cho con.
-
Ai xúi giục con làm chuyện này?
Thái
tử Ajatasattu im lặng. Vua gạn hỏi một hồi thì thái tử tiết
lộ là đại đức Devadatta.
Vua
cho gọi hai vị đại thần thân tín của vua vào cung, ngay lúc nữa đêm.
Vua thuật lại cho họ nghe và hỏi ý kiến của họ. Một vị nói rằng
tội ám sát vua là tội xử trảm, và đề nghị xử tử các tội nhân trong
đó có thái tử Ajatasattu, khất sĩ Devadatta và tất cả các
vị khất sĩ liên quan đến sự việc này.
-
Trẫm không muốn giết Ajatasattu, vì nó là con trẫm, trẫm cũng không muốn giết
các vị khất sĩ, bởi vì các vị khất sĩ đã từng tuyên
bố là họ không chịu trách nhiệm về hành động của Devadatta. Trẫm
thấy trong vụ này Bụt là người sáng suốt nhất. Người đã biết được
những gì sẽ xảy ra cho nên Người đã cho công bố không chịu trách
nhiệm về Devadatta. Trẫm cũng không muốn giết Devadatta, vì dù sao
Devadatta cũng là một vị khất sĩ nổi tiếng và lại là em chú bác
của Bụt.
Vị
đại thần thứ hai lên tiếng:
- Lòng
từ bi của bệ hạ thật không có ai sánh bằng. Bệ hạ thật xứng
đáng là học trò của đức Thế Tôn. Vậy bệ hạ định thu xếp như thế
nào?
Vua
nói:
-
Ngày mai, trẫm sẽ hạ chiếu cho bàn dân thiên hạ biết là trẫm thoái
vị, và nhường ngôi cho con trẫm là Ajatasattu. Mười hôm sau, thái
tử sẽ làm lễ đăng quang.
-
Vậy còn tội mưu sát?
-
Trẫm tha thứ cho con trẫm và cho khất sĩ Devadatta. Mong
rằng hai người thấy được tấm lòng của trẫm mà học được chút từ sự đức độ của
trẫm.
Hai
vị đại thần lạy xuống. Thái tử Ajatasattu cũng lạy xuống. Vua dặn các
quan nội vụ giữ bí mật và thi hành ngay những quyết
định của vua bắt đầu từ giờ phút ấy.
Ngay
sau khi chiếu chỉ thoái vị của vua được ban hành, đại
đức Devadatta đã về ngay kinh đô để hội kiến với thái
tử. Thái tử có nói với hoàng hậu Videhi là đại
đức Devadatta đã được thái tử mời về để bàn luận về
lễ đăng quang của thái tử, nhưng hoàng hậu cho biết là
chỉ hai hôm sau cuộc đàm luận đó, thái tử ra lệnh cô
lập vua trong cung cấm và bắt giữ luôn hai vị đại thần.
Y
sĩ Jivaka nói:
-
Lạy Bụt, con mong là sau lễ đăng quang, Ajatasattu sẽ trả tự
do cho thượng hoàng và cho hai vị đại thần bị giam giữ.
Trình
xong mọi việc, Jivaka lạy Bụt và xuống núi.
Ngày
hôm sau, Bụt tiếp sứ giả của triều đình mời Bụt và các vị khất
sĩ tới dự lễ đăng quang của thái tử. Chính quân đội đã tổ
chức nghinh môn và treo cờ đèn ở khắp nơi trên thủ đô, Bụt được cho
biết là đại đức Devadatta và trên sáu trăm vị khất
sĩ theo thầy ấy đều đã có mặt tại thủ đô để tham dự lễ đăng
quang này.
Bụt
cho gọi đại đức Sariputta, Người nói:
-
Này Sariputta, Như Lai sẽ không về kinh dự lễ đăng
quang và Như Lai mong rằng tất cả các vị khất
sĩ của giáo đoàn cũng không nên về kinh dự lễ. Chúng
ta không nên can dự vào chuyện thị phi này.
Đại
đức Sariputta nói:
-
Lạy Bụt, con hiểu. Con sẽ thông bạch với đại chúng là Thế
Tôn sẽ không về dự lễ đăng quang và Thế Tôn muốn các
vị khất sĩ trong giáo đoàn cũng không về dự lễ này.
Và đại
đức rút lui.
Ngày
lễ đăng quang của thái tử đã tới. Không thấy Bụt và các vị khất
sĩ trong giáo đoàn do Người lãnh đạo, quần
chúng bắt đầu đặt câu hỏi, và từ câu hỏi, họ tìm ra được sự
thật. Họ biết thượng hoàng và hai vị đại thần đang bị giam giữ. Họ
biết được là sau lễ đăng quang, vị vua mới cũng không trả tự
do cho thượng hoàng và hai vị đại thần này. Họ bắt đầu hiểu được ý Bụt.
Trong quần chúng, bắt đầu nổi lên một phong trào âm thầm chống
đối đường lối thiếu nhân nghĩa của triều đình mới. Quần
chúng bắt đầu phân biệt được sự khác nhau giữa giáo
đoàn của Bụt và giáo đoàn của Devadatta. Devadatta đã bắt
đầu tự xưng mình là một vị giáo chủ. Nhiều giới đàn việt, trước
khi cúng dường cơm vào bát vị khất sĩ, đã hỏi
thăm là vị khất sĩ thuộc về giáo đoàn nào, và họ từ
chối không cúng dường cho những vị khất sĩ thuộc giáo
đoàn độc lập của Devadatta. Thái độ của họ là để đối
kháng lại sự phản bội của Devadatta cũng như của vị vua mới.
Vua
Ajatasattu được báo cáo về phong trào chống đối âm thầm
này. Vua rất giận, nhưng vua không thể dùng quyền lực để bắt giam Bụt
hoặc đàn áp các vị khất sĩ trong giáo đoàn. Vua biết
nếu ngài động đến Bụt và giáo đoàn một cách trực diện thì không những
vua sẽ bị dân chúng trong nước nổi dậy chống đối mà còn có thể bị cô
lập ngoại giao đối với các nước lân cận nữa, thậm chí xảy ra chiến tranh
xung đột. Vua biết rõ là Bụt rất được tôn kính và ngưỡng mộ ở các nước lân cận,
nhất là ở vương quốc Kosala. Quốc vương Pasenadi có thể đem quân chinh
phạt nếu ngài động tới Bụt. Vua bèn triệu hồi đại đức Devadatta vào
cung điện để vấn kế.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét